Собственно, шлю их уже не первый день, спасибо тебе, Marlessa. Всем джей-рокерам - огромная радость, а все остальные круто попали, потому что на их почту теперь будут сыпаться не анимешные поздравления, а более внушительные и близкие моему сердцу. Буа-ха-ха.
Вот такого милого Kyo можно послать кому-нибудь, с пожеланием спокойной ночи, отсюда http://lmjrock.narod.ru/
Вчера как дура пыталась поймать зорницу, удалось на 4 из 369 сделаных фотографий. Зато гроза - это дикий кайф от буйства природы. Люблю ее, воздух пропитан озоном, кожей ощущаешь панику живых сущест вокруг, вокруг летает пыль и мелкие слезы черемухи мелькают, врываясь из тьмы ночи в свет фонаря. Небо рушится на землю с громом, молнией и ливнем, стоишь под ним, ловя капли. Лучше только в детстве, когда еще лезешь в теплую, почти как парное молоко, воду реки и купаешься, встречая грозу в воде.
Опять день прошел замечательно, ох, чувствую пятой точкой скоро придет любимое место слешера, чтоб жизнь не казалась раем.
В который раз убеждаюсь - если ничего не планировать, выйдет все потрясающе и даже еще лучше.
Спонтанно выбрались на улицу, к природе, поехали совершать разветвылазку по поиску одного из символов Японии.
Нашли мы сакуру в Парке 300-летия Петербурга (ее там сажали японцы в подарок на юбилей в размере 300-сот штук, по наводке прессы, описывавшей процесс дарения, мы и шли). И, судя по выложенным в дайрях фотографиям, такой сакуры сейчас нет нигде в России !
Это надо было видеть - мы носились по парку, приставая к людям с вопросом: " А вы здесь не видели сакуру? В смысле вишню." На нас смотрели как на психов и нервно крутили головой. Поэтому искать вожделенное дерево пришлось опытным путем - подходить и обследовать на предмет схожести с мысленным образом. И мы ее нашли! Опознали по похожести ствола и, самое главное, по засохшим вишенкам, оставшемся с прошлогоднего урожая ^__^. Вот с этим деревом, покрытым сухоягодами, мы и устроили фотосессию.
Потом сидя рядом с ним наслождались природой и весной ... Вечер, солнце уже не печет, а нежно греет, мягкая зеленая трава под голыми ступнями, ласкающие прикосновения ветерка к щекам и губам, пьянящий аромат свежести при каждом вдохе, над головой бесконечное сине-голубое небо, на линии горизонта сливающееся с заливом... Ощущения сказочные, пронизывающие каждую клеточку тела, хочется, чтобы они длились вечно... Но, к сожалению,а в нашем случае можно сказать и к счастью, ничто не вечно, поэтому, собираясь домой, мы решили напоследок полюбоваться Финским заливом и опустить ступни ног в его воду. И вот, идя по теплому песку пляжа, мы увидели ЕГО. Хорька, настоящего, живого, мягкого зверя. И все это вранье, что хорьки злые, по крайней мере, этот был очень дружелюбен, из рук не вырывался, не кусался, лез знакомиться с людьми и животными. Очаровал всех вокруг. Хочется такого в каждодневное имение.
Восторг, дикий восторг и даже не из-за того, что хорьки, благодаря Роулинг теперь неразрывно связаны с образом Драко, а просто, потому что они очень интересны. И вот, казалось бы, что еще для однодневного счастья надо? Была и сакура, и трава вперемешку с небом и заливом, и хорек... Жизнь преподнесла еще один приятный сюрприз - на переходе в метро девушка играла на флейте мелодию из Сейлор-мун, это конечно не Forever love, но все равно приятно, потому что раньше такого не случалось, чтобы музыка из аниме звучала в питерской подземке. P.S. В закрытой записи - фотографии с этой прогулки,кроме участников мало кому интересные.
ПРАВИЛА: Автор дневника даст вам слово. На это слово вы должны написать пост. То есть это слово будет темой вашего поста. Слова- имена-существительные, нарицательные. Обозначающие материальные вещи или духовные- без разницы. Ваша цель- изложить в этом посте ваши мысли касательно данного вам слова. А уж какие мысли- зависит от слова, которое вам дали, оно и определит, каким будет ваш пост- серьезным, глубоким, смешным, ироничным, развлекательным и т.д... Вы копируете к себе правила игры и пишете пост.
Lita-R дала мне слово СценаСцена – притягательное и зачаровывающее место, на ней может твориться магия, если в спектакле задействованы хорошие актеры или концерт играют талантливые музыканты. Первый образ, который всплыл в голове, когда увидела полученное слово – это ханамити, дорога цветов в театре кабуки, конечно логично, это последняя сцена, которую я видела за последнее время (жаль, что только на видео), но скорее всего, просто пора лечить голову, если даже на вполне распространенные и нейтральные слова у меня идет только одна реакция – Япония. А еще сцена - это не самые приятные воспоминания о театральном кружке, посящаемом когда-то в детстве по родительскому желанию, но совершенно без собственного хотения. Хм...жаль... недоделанный из меня получается джей-рокер, раз первый образ это вовсе не любимый мной hide, сидящий на ступенях на сцене во время Last Live...
большая часть дня под катом, здесь маленький кусочек, чтобы не занимать у ПЧ много места в на странице избранного Сначала втроем наслаждались вкусом одной интересной восточной сладости (надо бы еще такую раздобыть) и смотрели клип про укуренных Вайсов, смешное видео, автор классно над парнями из команды Белых крестиков поиздевался. Потом, уже к сожалению только вдвоем, пошли гулять по городу, фотографируя себя на фоне всего вокруг, попутно наслаждаясь весной, теплом и великолепными видами центра Питера. Зашли в Таврический сад, там пара молодых людей, в окружении еще нескольких единомышленников, сражалась на мечах.Собственно, пройти мимо я спокойно не могла, на японцах избаловалась натренировалась ко всем приставать со своей неуемной тягой к фотографированию.
В итоге у меня есть серия фотографий показательного сражения которые, кстати, надо будет отослать и участникам ,меня провозгласили Почетным Джедаем, дали в руки меч и сфотографировали с Дартом Вейдером (насколько я поняла это был он).
А дальше был китайский садик на Литейном и удовлетворение гастрономической страсти - поедание спайсу суси, мисо-супа и десерта... кэкко дэс/вку-у-усно.
gingyo, аригато тебе, день получился интересным, познавательным, веселым и богатым на добытые фотографии и сувениры на память, будь я одна сегодня, я бы не отважилась на все это.
Итак ... мы пронеслись вихрем по Английской набережной мимо какой-то съемочной группы (снимали то ли "Ментов" то ли что-то с "Мухомором" в одной из ролей), благоразумно не затормозив и не став фотографировать звезд нашего кинематографа, благодаря чему на выставку явились как Гендальф, без опоздания, и "как раз вовремя".
дальше - происходившее и фотографии, фигового качества, чтобы не весили много и не жрали трафик и скоростьНачалось все с того, что официальные представители российской и японской сторон благодарили друг друга за плодотворное культуральное сотрудничество во время проведения "5-й Японской весны в Петербурге", поздравляли с данным событием в жизни города пришедших посетителей, выражали сожаления по поводу того, что данной выставкой заканчивается серия весенних мероприятий этого года, ставшего знаковым (150 лет установления дипломатических отношений России и Японии) и наиболее плодотворным за все время совместной работы. Затем слово было предоставлено Томитакэ и Кадзуко Юда, чьи работы и представлены на выставке. Кадзуко Юда занимается созданием картин из засушенных цветов много лет,является признанным мастером и обладателем нескольких наград, преподает искусство осибана в собственной школе.
Кадзуко-сан и ее ученицы
Ее муж, Тамикатэ-сан, с 2001 года профессионально занимается фотографией, он является представителем "Общества защиты природы Японии", основной темой его фотографических изысканий стали журавли и лебеди.
Выставка "Зимовье лебедей и журавлей на острове Хоккайдо" является неким символом русско-японских культурных связей. Лебеди, проводящие зиму в Японии, летом живут на территории России - в Сибири.Запечатленные на фотографиях журавли - это уникальный вид, встречающийся только в Японии.
Знаменитый брачный танец журавлей - один из всемирно известных символов страны восходящего солнца.
Затем состаялось открытие выставок символичным разрезанием красной ленты.
Посол разрезает ленту. Не знаю как в европейской традиции, но у японцев принято это делать в белых перчатках, что символизирует чистоту намерений и дел.
Все желающие получили возможность ознакомиться с экспонатами выставки и поучавствовать в создании маленьких сувениров осибана.
Сначала на тонкий лист бумаги специальными бумажными пенцетами (сложенная кортонная бумага) выкладывается композиция, затем ее ламинируют и привязывают к ней ленточку - вуаля, и ты становишься обладателем собственноручно сделанной (под минимальным руководством мастера осибана) японской закладочки с японскими цветами внутри.
21 мая в субботу с 11 до 14 часов все желающие могут осчастливить себя тем же самым.
Мои закладочки, центальная - подарок Кадзуко-сан, после совместного фотографирования и разговора.
Завтра, в среду,18 мая 15.00–18.00 – Открытие выставки работ Ассоциации художников осибана (Япония) (особняк Румянцева, Английская наб., 44). Выставка пройдет с 18 мая до субботы, 21 мая, с 11.00–18.00. В том числе, будут проведены мастер-классы по осибана для посетителей выставки.
Осибана - это искуство составления картин (и не только) с помощью засушенных растений.
Дальше - еще 2 работы, выполненные в технике осибана
Еще, для желающих преобщиться к японско-растительному.
25 мая в Японском центре ( Невский пр., д.25, 4 этаж, офис 414-B) в 18:30 состоится лекция "Коллекция изображений японских растений Ф.Ф. фон Зибольда". Лектор- Чёрная Т.А., гл. библиотекарь библиотеки Ботанического ин-та им. Комарова, куратор коллекции Зибольда Flora Japonica
Примерно эту мысль можно было прочитать на лицах людей, с которыми мне непосчастливилось проделать путь домой из стоматологической поликлинники. И зря они так реагировали, ну и что, что у меня кровоподтек под нижней губой (видно,доктор упирался туда пальчиком), зато он удачно оттенял зеленовато-синюшный цвет, который приобрела моя физиономия на тот момент и, думаю, хорошо дополнял рассредототоченный взгляд глаз, медленно сползающих со лба (куда они влезли во время выдирания зуба) на положеное им местоположение.
Если не вдаваться в подробности, не понравилось мне зуб рвать - долго, больно, а потом еще добрый доктор показывает эту окрававленную некогда-часть-твоего-тела. Мерзко, мне даже фотографировать не захотелось, в отличие от того недавнего случая, когда мне кровь из коленки откачивали. Но, собственно, у меня еще будет 3 возможности передумать (осталось еще 3 зуба мудрости, чтоб их...).
А у этой ссылки есть особенности неприятные. Она позволяет не так уж много скачиваний (10 или около того) и по одному от одного адреса, т.е. если при скачке рвется соединение, что еще раз потом не скачать.
Вот так вот, включишь в кои-то веки телевизор, пощелкаешь бесцельно каналы и обнаруживаешь, что до аниме-клипов добрались уже даже и наши рэпперы... Мораль - телевизор зло.
@музыка:
глупость какая-то по японскому интернет-радио
@настроение:
ура, глупость сменилась Дировской Saku
Во-первых, накрылся медным тазом домашний телефон. Собственно говоря, почти накрылся - не работают цифры 1 и 5, поэтому пока не могу позвонить большей части родных и знакомых.
Во-вторых, в понедельник я стану на один зуб мудрости глупее. Хотя, если терпения и анальгина не хватит, то зуба лишаться придется раньше, в первой попавшейся клинике, а хотелось бы дожить с ним до своего, проверненнного многолетней связью, врача.
Спасибо Тан, составила мне компанию в походе, а то не факт, что я, выйдя из дома, смогла бы доползти до места назначения. Потом жалела бы, если не всю жизнь, то некоторую ее часть уж точно.
В общем, могу сказать, что все кто мог прийти и не сделал этого – потеряли очень многое.
Возможность прослушать интересную 2-х часовую лекцию с просмотром видеоматериалов, дающую общее представление о японском театральном искусстве, услышать живую японскую речь прекрасного оратора и пообщаться с ним еще в течение 2 часов в более неформальной обстановке, сидя в кафе за чашкой чая (было нас таких счастливчиков всего 4 человека, не считая самого Мураи-сан и его помощника-переводчика Рю). Дальше – мой вольный пересказ знаний, полученных в ходе лекции и беседы.
читать дальше Лектором был Кэн Мураи, ответственный секретарь Японо-российского театрального совета и один из известнейших японских театральных критиков.
Первая часть лекции была посвящена традиционным японским театрам – Но, Кабуки, Бунраку, Кёгэн, искусствам Дадайко (игра на барабанах) и Гогаку. Лекция и беседа с Мураи-сан подтолкнула меня закончить начатую когда-то работу, поэтому подробно обо всех этих видах искусства я напишу чуть позже. А сейчас перейду к рассказанному о положении театрального искусства в современной Японии.
Так как лекция читалась российским слушателям, то нет ничего удивительного, что большая часть внимания уделялась именно японо-российским театральным связям.
Интересно было узнать, что российский и японский театр оказывает взаимное влияние (пусть и не всегда ярко выраженное) уже с начала 20-го века. Станиславский и Мейерхольд (позаимствовавший для своих спектаклей Ханамики – «Дорогу цветов», помост из Кабуки) оказали несомненное влияние на становление современного японского театрального искусства. Правда, в отличие от отечественных традиций, в Японии нет сложившейся системы высшего театрального образования, передающей традиции и развивающей искусство, существуют небольшие школы, преподающие различные направления, зачастую почерпнутые отнюдь не из первоисточников, что создает значительные трудности.
Сейчас культурные связи между Россией и Японией переходят на новый, более высокий и тесный уровень. В том числе и в сфере театрального сотрудничества. Происходит обмен опытом и знаниями. "Король Лир", поставленный Тадаси Сузуки в этом году во МХАТе один из примеров такого сотрудничества.
Вот что говорил об этом Олег Табаков: «Для меня "Король Лир" Тадаси Судзуки - это не просто премьера, не просто очередной спектакль, это встреча двух театральных культур, двух театральных языков и представлений о театре. Ничего более интересного, чем такая встреча, не бывает».
Сузуки – японский Станиславский. Он создал свою систему игры, основанную, в отличие от метода Константина Сергеевича, изначально не на внутреннем вживании в образ, а на внешнем, двигательном уровне (упражнения, позы/ката как в Кабуки и Но, постановка голоса и движений), что как раз и дает внутренний настрой, к которому затем добавляется и актерское искусство. Спектакль, надо сказать, вызвал неоднозначную реакцию и у публики и у критиков. Отчасти это могло быть вызвано тем, что все роли в спектакле исполняют мужчины (своеобразная дань театру Шекспира и Кабуки), отчасти постановкой (идея, что весь мир – сумасшедший дом, выраженная в спектакле, отнюдь не нова), но большая часть критики направлена на то, что не удалось сочетать (или даже подавить стиль Станиславского стилем Сузуки). И действительно, посмотрев на лекции отрывок из спектакля, могу сказать, что возникает чувство, что сплелись все не столь органично как хотелось бы, сразу возникает сравнение с фильмом "Ран" Куросавы, и сравнение отнюдь не в пользу МХАТовско-Сузуковского Лира.
Что касается положения в Стране Восходящего солнца, крайне печально было узнать, что в данное время японский театр переживает значительное снижение зрительского интереса. Кабуки, Но, Бунраку, Кёгэн по причине своей строгой традиционности и дороговизны билетов, а современным театрам, по словам Мураи-сан, не удается достичь высокого театрального мастерства, как раз по причине отсутствия развитой системы театрального образования и непрямом наследовании идей великих драматургов (это касается не только того, что японцы не имели возможности учиться непосредственно, скажем, у Станиславского, но и того, что сейчас в Японии нет нормальных переводов работ по театральному искусству и лекторы, приезжающие в страну, сталкиваются с тем, что отсутствует даже элементарная единая система терминов, что вызывает недопонимание и проблемы).