Вот, пара ссылок на совершенно разные ресурсы.



Развлекательная ссылка

Kumagoro - редкостный засранец! Если есть кто-то сомневающийся, советую пойти по ссылке http://dream.shounen-ai.org/media/tictactoe.php, фактически, это игра крестики-нолики (у "них" называется tic-tac-toе), где нолик - этот самый Kumagoro, а крестик - я/вы (можно выбрать разные, большинству хорошо знакомые герои-лица: Юки, Рюичи, Шуичи и прочих Гравитовцев). В зависимости от выбранного героя, Кумагоро выдает обсирательства после пары моих/ваших проигрышей.



Поттеровская

Пойдя по ссылке http://www.eskimolabs.com/hp/listen.htm и ее окрестностям, можно послушать и скачать песни группы "Harry and the Potters" (тексты песен, надо сказать, соответствуют названию группы).



J-Rock

Вот тут http://www.iiv.ne.jp/tfm/senri/- все, кому дорог и любим Takui, могут on-line посмотреть видео его выступлений





Обучающее -познавательная Государственная символика Японии.

Флаг



Всем хорошо известный Флаг Японии называется Hinomaru, что в переводе означает означает Солнечный круг. Существует он с начала 17 века, сегуны Такугава использовали его на своих судах, а в середине 19 в. было постановлено использовать его на всех судах Японской империи. Впервые флаг использовался в качестве национального символа в 1860г., во время поездки японской дипломатической делегации в США. Долгое время Hinomaru не был официальным символом Японии (хоть и использовался как таковой), только 27 мая 1999 года Парламент узаконил его в качестве национального флага.

Кстати, если кому нужно - пропорции флага 10 Х 7 (длина к высоте), диаметр солнца, расположенного четко по центру, 3/5 высоты.



Гимн

Kimigayo - "Власть нашего императора". Автор гимна не известен, он был взят из сборников 10-го столетия Kokinshu и Wakan-Roeishu, мелодия - упрощенная форма старых японских оркестральных композиций Гагаку.

Текс гимна:

Kimigayo wa



Chiyo ni yachiyo ni



Sazare-ishi no



Iwao to narite



Koke no musu made



Перевод:

Пусть твое правление длится сотни счастливых лет,

Правь, мой повелитель, до тех пор, пока то, что сейчас является галькой,

Годами не объединиться в могучие скалы,

Чью священную поверхность покрывает паутина мха.



Послушать "Kimigayo" он-лайн в формате RealAudio Player можно ЗДЕСЬ

Скачать "Kimigayo" в .wav-формате можно ЗДЕСЬ



А вот ноты Гимна



Всю информацию по Японии я взяла на сайте Посольства Японии в Сербии и Черногории и сама перевела на русский, поэтому за корявость и текст Гимна просьба больно не бить, на лучшее в 2 ночи не способна


@музыка: Kimigayo

@настроение: почтенно-умиротворенное

Комментарии
24.03.2005 в 22:36

Другой вариант перевода, найденный мной на сайте одной турфирмы

Правь, император,



Тысячу, восемь ли тысяч,



Поколений, пока



Мох не украсит скалы,



Выросшие из щебня.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии